Bilingüismo: Inglés como segunda lengua

El periodo sensible del lenguaje realmente empieza alrededor del sexto mes de embarazo, tan pronto como el sistema auditivo está listo. El cerebro del niño(a) empieza a absorber palabras y los principales ritmos de TODAS LAS LENGUAS A LAS QUE ESTÉ EXPUESTO. De hecho el “mapa perceptual” que identifica los sonidos de la lengua materna son establecidos antes del primer cumpleaños. La ciencia ha probado que bebés de un año pueden entender diferencias entre varios lenguajes, incluso si nunca antes los habían oído, pero alrededor del año y medio pierden esta capacidad y sólo son capaces de seguir absorbiendo las lenguas de su ambiente.

La Dra. María Montessori vio que reamente había un periodo sensible para aprender nuevas lenguas y es desde el nacimiento hasta los tres años de edad. Es un hecho bien conocido que los niños aprenden una lengua mucho más fácil que un adulto. Especialmente cuando se trata de la pronunciación, el niño(a) no tendrá ningún problema, en este periodo puede aprender dos o más lenguas extranjeras y las aprenderá a pronunciar tan perfectamente como las ha oído.

Dr. Feland L. Meadows – Pionero en programas de bilingüismo Montessori. Jardín Infantil Cosmos Montessori. Educación alternativa. Barrio Cedritos. Zona norte de Bogotá. Colombia. Educación para niños y niñas.

El Dr. Feland L. Meadows recibió varios premios internacionales por crear exitosos programas Montessori bilingües alrededor del mundo. En México, Costa Rica y Panamá enseño inglés a niños de habla hispana de las poblaciones mayoritarias de esos países. En Méjico también enseñó español a niños en villas indígenas remotas que sólo hablaban Nahuatl u Otomí. En Francia y Suiza enseñó inglés a niños de habla francesa de las poblaciones mayoritarias.

Cuando se le preguntó él atribuyó el éxito de sus programas bilingües Primero, a la implementación del auténtico sistema de educación Montessori en todas las clases, con profesores que habían recibido el mejor entrenamiento Montessori posible. Y Segundo, al uso del inglés como la principal lengua de instrucción, en otras palabras, inmersión total en inglés.

“Nuestros estudiantes estaban inmersos en un ambiente de habla inglesa en el colegio todo el día en todo momento, desde que eran pequeños bebés hasta que tuvieron 12 años de edad. Cada niño aprendió a hablar inglés fluidamente sin acento hispano y aprendieron a escribir y a leer inglés correctamente con comprensión. Todos nuestros niños también se volvieron competentes en hablar, escribir y leer en español. Un aspecto de ese logro que es interesante resaltar es que después de que nuestros niños de 3, 4 y 5 años aprendieron a escribir y leer en inglés, fueron capaces de rápidamente transferir esas habilidades a escribir y leer en español. ¡Esa habilidad es mucho más fácil de aprender en español que en inglés!”